TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Marketing Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonconcessional
1, fiche 1, Anglais, nonconcessional
adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-concessional 2, fiche 1, Anglais, non%2Dconcessional
adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Work in this area will build on previous work programs, focusing on such features of nonconcessional IMF [International Monetary Fund] facilities as maturities, rates of charge, and eligibility criteria. 1, fiche 1, Anglais, - nonconcessional
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The repayment period for these options was also substantially extended. The non-concessional option was, however, retained. 2, fiche 1, Anglais, - nonconcessional
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Étude du marché
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aux conditions du marché 1, fiche 1, Français, aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- non concessionnel 2, fiche 1, Français, non%20concessionnel
adjectif
- non préférentiel 3, fiche 1, Français, non%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
proposition, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les travaux dans ce domaine se fonderont sur les précédents programmes de travail et porteront essentiellement sur les échéances, les taux de commission et les critères d'admissibilité des facilités non concessionnelles du FMI [Fonds monétaire international]. 2, fiche 1, Français, - aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La période de remboursement a aussi été sensiblement allongée. L'option consistant à octroyer un prêt aux conditions du marché a toutefois été conservée. 1, fiche 1, Français, - aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Remote Insurance Inquiries System 1, fiche 2, Anglais, Remote%20Insurance%20Inquiries%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé de réponses aux demandes de la clientèle 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9ponses%20aux%20demandes%20de%20la%20client%C3%A8le
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complete load control system 1, fiche 3, Anglais, complete%20load%20control%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de contrôle du remplissage des avions
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20remplissage%20des%20avions
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sensitive issue
1, fiche 4, Anglais, sensitive%20issue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The discussion became quite heated and several of the members were visibly upset once the sensitive issue of racism was introduced. 1, fiche 4, Anglais, - sensitive%20issue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- question de nature délicate
1, fiche 4, Français, question%20de%20nature%20d%C3%A9licate
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- client services advisor
1, fiche 5, Anglais, client%20services%20advisor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To arrange for a dedicated translator, contact your client account executive, client services advisor or service point manager. 1, fiche 5, Anglais, - client%20services%20advisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conseiller à la clientèle
1, fiche 5, Français, conseiller%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conseillère à la clientèle 2, fiche 5, Français, conseill%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour faire de tels arrangements, vous vous adressez à votre chargé de comptes-clients, à votre conseillère à la clientèle, ou au chef de votre point de service. 2, fiche 5, Français, - conseiller%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Revenue Canada's Strategy and Approach to Addressing the Underground Economy 1, fiche 6, Anglais, Revenue%20Canada%27s%20Strategy%20and%20Approach%20to%20Addressing%20the%20Underground%20Economy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Stratégie et approche de Revenu Canada pour combattre l'économie souterraine 1, fiche 6, Français, Strat%C3%A9gie%20et%20approche%20de%20Revenu%20Canada%20pour%20combattre%20l%27%C3%A9conomie%20souterraine
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon note du chef du groupe de travail sur l'économie souterraine. 20/05/94. 1, fiche 6, Français, - Strat%C3%A9gie%20et%20approche%20de%20Revenu%20Canada%20pour%20combattre%20l%27%C3%A9conomie%20souterraine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- isobaric mass-change determination
1, fiche 7, Anglais, isobaric%20mass%2Dchange%20determination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A technique of obtaining a record of the equilibrium mass of a substance as a function of temperature (T) at a constant partial pressure of the volatile product or products. 2, fiche 7, Anglais, - isobaric%20mass%2Dchange%20determination
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The record is the isobaric mass-change curve; it is normal to plot mass on the ordinate with mass decreasing downwards and T on the abscissa increasing from left to right. 2, fiche 7, Anglais, - isobaric%20mass%2Dchange%20determination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie isobare
1, fiche 7, Français, thermogravim%C3%A9trie%20isobare
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de mesurer, à différentes températures (T), la masse à l'équilibre d'un échantillon maintenu sous une pression partielle constante du ou des produits volatils. 2, fiche 7, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20isobare
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement est la courbe thermogravimétrique isobare; la masse doit être portée en ordonnée par valeurs croissantes vers le haut et T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. 2, fiche 7, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20isobare
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- determinación isobárica del cambio en la masa
1, fiche 7, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual se mide la masa en equilibrio de una sustancia a una presión parcial constante de los productos volátiles como una función de la temperatura mientras se somete la sustancia a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 7, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El registro es la curva de cambio de masa isobárico: la masa se debe colocar en la ordenada por valores decrecientes y la temperatura en la abscisa en valores crecientes de izquierda a derecha. 1, fiche 7, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dual concept of coasts and distance 1, fiche 8, Anglais, dual%20concept%20of%20coasts%20and%20distance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 8, La vedette principale, Français
- double concept côtes-distance
1, fiche 8, Français, double%20concept%20c%C3%B4tes%2Ddistance
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- binôme côtes-distance 1, fiche 8, Français, bin%C3%B4me%20c%C3%B4tes%2Ddistance
nom masculin
- couple côtes-distance 1, fiche 8, Français, couple%20c%C3%B4tes%2Ddistance
nom masculin
- paramètre côtes-distance 1, fiche 8, Français, param%C3%A8tre%20c%C3%B4tes%2Ddistance
nom masculin
- double paramètre d'une certaine distance par rapport aux côtes 1, fiche 8, Français, double%20param%C3%A8tre%20d%27une%20certaine%20distance%20par%20rapport%20aux%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automatic temperature compensation
1, fiche 9, Anglais, automatic%20temperature%20compensation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where a register ... is altered to operate with automatic temperature, pressure or density compensation, the registers shall be inspected and certified ... 1, fiche 9, Anglais, - automatic%20temperature%20compensation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5(2). 1, fiche 9, Anglais, - automatic%20temperature%20compensation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compensation automatique de température
1, fiche 9, Français, compensation%20automatique%20de%20temp%C3%A9rature
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 5(2). 1, fiche 9, Français, - compensation%20automatique%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amount of reversal credits
1, fiche 10, Anglais, amount%20of%20reversal%20credits
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sum amount of reversal credits processed exclusive of any fees. 1, fiche 10, Anglais, - amount%20of%20reversal%20credits
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amount of reversal credits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 10, Anglais, - amount%20of%20reversal%20credits
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montant des crédits de redressement
1, fiche 10, Français, montant%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Montant total des crédits de redressement traités, frais non compris. 1, fiche 10, Français, - montant%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
montant des crédits de redressement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 10, Français, - montant%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :